誤読だの何だのと言われないよう、私の主張をメモ代わりに書いておこう。つまり、「共有することを強制するな」ということだ。リチャード、あなたは共有する世界を目指すために、、自ら emacs や gcc を提供し、大きな功績を残したと思う。この点では、尊敬に値する。だから、とにかく他人の意思をむやみに強制しようとしないでおくれ。ライナス、あなたは素晴らしい。立場上、活動を応援することはしないし、私は商用ソフトウェアのパワーを信じているけれど、あなたが自分の信じる共有の世界に生き、決してヒステリックに共有を叫ばないという冷静な姿勢が、Linuxの成功をもたらしたのだと思う。ローレンス、共有する世界を目指すためにクリエイティブコモンズという活動に尽力しているのは素晴らしいと思う。私も、50年を超えた著作物の延長登録制に賛成するし、ほんの少しはクリエイティブコモンズも支援するよ(まだ作品を利用したことはないんだけどね)。えっと、そういえば、自分の著作物は共有しないけど、他人のものは共有させたがる人がいた気がしますね。ま、問題になりませんが。※文中敬称略。←ボカ
続きを読む
(トラックバックしませんが)ネタ?:-p 版元に「著作権がイノベーションを阻害する」んだって主張しないのはなぜでしょうね。ブログをフリーにしても面白くないけど(だって本家で読めますから)、著作をフリーにされるのなら「応援」しますよ(←本気)。あと知っている人は多いと思いますが、Stephen King は作品を印刷物にする代わりにネットを利用して、営業的に失敗して中断してしまったことがありますね。→ http://en.wikipedia.org/wiki/Stephen_Edwin_King#Recent_years※2007.6.8追記。>
続きを読む